Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ערבית - السلام عليكم Ùˆ رحمة الله Ùˆ بركاته

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתדנית

שם
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
טקסט לתרגום
נשלח על ידי misse22o0
שפת המקור: ערבית

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
הערות לגבי התרגום
Before edit:
asaalamu wa 3aleikum wa ramatulla7i wa barakat7u
נערך לאחרונה ע"י Bamsa - 23 נובמבר 2009 08:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 נובמבר 2009 19:23

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Arabic experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?

Thanks in advance

CC: jaq84 elmota B. Trans

23 נובמבר 2009 07:37

jaq84
מספר הודעות: 568
It is a greeting:
May Allah's peace,blessings and mercy be upon you.
In Arabic that becomes:
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

23 נובמבר 2009 08:19

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks jaq