Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Arabski - السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
misse22o0
Język źródłowy: Arabski
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit:
asaalamu wa 3aleikum wa ramatulla7i wa barakat7u
Ostatnio edytowany przez
Bamsa
- 23 Listopad 2009 08:18
Ostatni Post
Autor
Post
22 Listopad 2009 19:23
Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi Arabic experts
Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
jaq84
elmota
B. Trans
23 Listopad 2009 07:37
jaq84
Liczba postów: 568
It is a greeting:
May Allah's peace,blessings and mercy be upon you.
In Arabic that becomes:
السلام عليكم Ùˆ رØمة الله Ùˆ بركاته
23 Listopad 2009 08:19
Bamsa
Liczba postów: 1524
Thanks jaq