Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Titel
Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα
Text
Tillagd av Manlio72
Källspråk: Grekiska

Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα να προσέχεις να μη σε βρει πάλι ο Ιταλός, ο πρώην σου, οκ; Φιλάκια.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit: "thymise m na sa pw merika pragmata na prosexis na m s vri pali o italos o prwhn s ok? filakia"

Titel
Remind me to tell you
Översättning
Engelska

Översatt av Στεφανος
Språket som det ska översättas till: Engelska

Remind me to tell you some things to be careful so that you won't be found again by the Italian guy, your ex boyfriend, ok?
Kisses.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Januari 2010 17:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2010 10:28

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi User10,
Could you have a look at this translation and tell me if you agree?

Thanks

CC: User10

21 Januari 2010 12:16

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Lilian

"Remind me to tell you some things (without the comma) to be careful/beware of so the Italian (guy), your ex, won't find you again, ok?kisses. "