Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα
Tekst
Podnet od Manlio72
Izvorni jezik: Grcki

Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα να προσέχεις να μη σε βρει πάλι ο Ιταλός, ο πρώην σου, οκ; Φιλάκια.
Napomene o prevodu
Before edit: "thymise m na sa pw merika pragmata na prosexis na m s vri pali o italos o prwhn s ok? filakia"

Natpis
Remind me to tell you
Željeni jezik: Engleski

Remind me to tell you some things to be careful so that you won't be found again by the Italian guy, your ex boyfriend, ok?
Kisses.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Januar 2010 17:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Januar 2010 10:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi User10,
Could you have a look at this translation and tell me if you agree?

Thanks

CC: User10

21 Januar 2010 12:16

User10
Broj poruka: 1173
Hi Lilian

"Remind me to tell you some things (without the comma) to be careful/beware of so the Italian (guy), your ex, won't find you again, ok?kisses. "