Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα
متن
Manlio72 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα να προσέχεις να μη σε βρει πάλι ο Ιταλός, ο πρώην σου, οκ; Φιλάκια.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: "thymise m na sa pw merika pragmata na prosexis na m s vri pali o italos o prwhn s ok? filakia"

عنوان
Remind me to tell you
ترجمه
انگلیسی

Στεφανος ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Remind me to tell you some things to be careful so that you won't be found again by the Italian guy, your ex boyfriend, ok?
Kisses.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 ژانویه 2010 17:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 ژانویه 2010 10:28

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi User10,
Could you have a look at this translation and tell me if you agree?

Thanks

CC: User10

21 ژانویه 2010 12:16

User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Lilian

"Remind me to tell you some things (without the comma) to be careful/beware of so the Italian (guy), your ex, won't find you again, ok?kisses. "