Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Cotidiano

Título
Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα
Texto
Propuesto por Manlio72
Idioma de origen: Griego

Θύμισε μου να σου πω μερικά πράγματα να προσέχεις να μη σε βρει πάλι ο Ιταλός, ο πρώην σου, οκ; Φιλάκια.
Nota acerca de la traducción
Before edit: "thymise m na sa pw merika pragmata na prosexis na m s vri pali o italos o prwhn s ok? filakia"

Título
Remind me to tell you
Traducción
Inglés

Traducido por Στεφανος
Idioma de destino: Inglés

Remind me to tell you some things to be careful so that you won't be found again by the Italian guy, your ex boyfriend, ok?
Kisses.
Última validación o corrección por lilian canale - 21 Enero 2010 17:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Enero 2010 10:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi User10,
Could you have a look at this translation and tell me if you agree?

Thanks

CC: User10

21 Enero 2010 12:16

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi Lilian

"Remind me to tell you some things (without the comma) to be careful/beware of so the Italian (guy), your ex, won't find you again, ok?kisses. "