Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Registrar's signature acknowledging birth...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Titel
Registrar's signature acknowledging birth...
Text
Tillagd av Vaskenos
Källspråk: Engelska

Registrar's signature acknowledging birth notification
Anmärkningar avseende översättningen
Je souhaiterais traduire cette formule qui se situe en bas de page d'un certificat de naissance, sous la signature de l'officier d'état civil. Merci !

Titel
La signature de l'officier d'état civil
Översättning
Franska

Översatt av typy
Språket som det ska översättas till: Franska

La signature de l'officier d'état civil confirme la déclaration de naissance.
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai fais une petite recherche, et apparemment, c'est bien "confirme" qu'on dit dans ces cas là.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 13 December 2009 00:50