Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Registrar's signature acknowledging birth...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Titolo
Registrar's signature acknowledging birth...
Testo
Aggiunto da Vaskenos
Lingua originale: Inglese

Registrar's signature acknowledging birth notification
Note sulla traduzione
Je souhaiterais traduire cette formule qui se situe en bas de page d'un certificat de naissance, sous la signature de l'officier d'état civil. Merci !

Titolo
La signature de l'officier d'état civil
Traduzione
Francese

Tradotto da typy
Lingua di destinazione: Francese

La signature de l'officier d'état civil confirme la déclaration de naissance.
Note sulla traduzione
J'ai fais une petite recherche, et apparemment, c'est bien "confirme" qu'on dit dans ces cas là.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 13 Dicembre 2009 00:50