Traduko - Angla-Franca - Registrar's signature acknowledging birth...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Registrar's signature acknowledging birth... | | Font-lingvo: Angla
Registrar's signature acknowledging birth notification | | Je souhaiterais traduire cette formule qui se situe en bas de page d'un certificat de naissance, sous la signature de l'officier d'état civil. Merci ! |
|
| La signature de l'officier d'état civil | TradukoFranca Tradukita per typy | Cel-lingvo: Franca
La signature de l'officier d'état civil confirme la déclaration de naissance. | | J'ai fais une petite recherche, et apparemment, c'est bien "confirme" qu'on dit dans ces cas là . |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Decembro 2009 00:50
|