Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Polska - Je suis fou de toi
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Je suis fou de toi
Text
Tillagd av
dinos49
Källspråk: Franska
Je suis fou de toi
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai besoin de cette traduction pour compléter celles qui ont été faites dans bcp d'autres langues, afin d'ordonner le tout, car certains ont traduit "je suis fou de toi" à la place de "je t'aime"
Titel
SzalejÄ™ na twoim punkcie
Översättning
Polska
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Polska
SzalejÄ™ na twoim punkcie
Senast granskad eller redigerad av
Edyta223
- 18 Mars 2010 22:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Mars 2010 19:02
durklis
Antal inlägg: 34
Lepiej:
Tęsknę jak szalony po tobie.
18 Mars 2010 22:20
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Niestety, nie zgadzam siÄ™, durklis.
18 Mars 2010 22:30
Edyta223
Antal inlägg: 787
Hej Durklis!
Niestety, ale Aneta ma rację i jej tłumaczenie oddaje dokładnie treśc oryginału.
pozdrawiam