Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Полски - Je suis fou de toi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Je suis fou de toi
Текст
Предоставено от
dinos49
Език, от който се превежда: Френски
Je suis fou de toi
Забележки за превода
J'ai besoin de cette traduction pour compléter celles qui ont été faites dans bcp d'autres langues, afin d'ordonner le tout, car certains ont traduit "je suis fou de toi" à la place de "je t'aime"
Заглавие
SzalejÄ™ na twoim punkcie
Превод
Полски
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Полски
SzalejÄ™ na twoim punkcie
За последен път се одобри от
Edyta223
- 18 Март 2010 22:30
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Март 2010 19:02
durklis
Общо мнения: 34
Lepiej:
Tęsknę jak szalony po tobie.
18 Март 2010 22:20
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Niestety, nie zgadzam siÄ™, durklis.
18 Март 2010 22:30
Edyta223
Общо мнения: 787
Hej Durklis!
Niestety, ale Aneta ma rację i jej tłumaczenie oddaje dokładnie treśc oryginału.
pozdrawiam