Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Polacco - Je suis fou de toi
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Je suis fou de toi
Testo
Aggiunto da
dinos49
Lingua originale: Francese
Je suis fou de toi
Note sulla traduzione
J'ai besoin de cette traduction pour compléter celles qui ont été faites dans bcp d'autres langues, afin d'ordonner le tout, car certains ont traduit "je suis fou de toi" à la place de "je t'aime"
Titolo
SzalejÄ™ na twoim punkcie
Traduzione
Polacco
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Polacco
SzalejÄ™ na twoim punkcie
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 18 Marzo 2010 22:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Marzo 2010 19:02
durklis
Numero di messaggi: 34
Lepiej:
Tęsknę jak szalony po tobie.
18 Marzo 2010 22:20
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Niestety, nie zgadzam siÄ™, durklis.
18 Marzo 2010 22:30
Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Durklis!
Niestety, ale Aneta ma rację i jej tłumaczenie oddaje dokładnie treśc oryginału.
pozdrawiam