Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Text att översätta
Tillagd av
rafaellancaste
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
Anmärkningar avseende översättningen
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
Senast redigerad av
lilian canale
- 1 September 2010 13:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 April 2010 17:55
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.
1 September 2010 09:10
Efylove
Antal inlägg: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!
1 September 2010 13:11
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Efylove,
Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What
kind of
man is the one who....."
I don't know if that makes any difference in Latin.