Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
tekstur at umseta
Framborið av
rafaellancaste
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
Viðmerking um umsetingina
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
Rættað av
lilian canale
- 1 September 2010 13:08
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Apríl 2010 17:55
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.
1 September 2010 09:10
Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!
1 September 2010 13:11
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Efylove,
Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What
kind of
man is the one who....."
I don't know if that makes any difference in Latin.