Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese brasiliano - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
rafaellancaste
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
Note sulla traduzione
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
Ultima modifica di
lilian canale
- 1 Settembre 2010 13:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Aprile 2010 17:55
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.
1 Settembre 2010 09:10
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!
1 Settembre 2010 13:11
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Efylove,
Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What
kind of
man is the one who....."
I don't know if that makes any difference in Latin.