主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
需要翻译的文本
提交
rafaellancaste
源语言: 巴西葡萄牙语
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
给这篇翻译加备注
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
上一个编辑者是
lilian canale
- 2010年 九月 1日 13:08
最近发帖
作者
帖子
2010年 四月 12日 17:55
lilian canale
文章总计: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.
2010年 九月 1日 09:10
Efylove
文章总计: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!
2010年 九月 1日 13:11
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Efylove,
Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What
kind of
man is the one who....."
I don't know if that makes any difference in Latin.