쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
번역될 본문
rafaellancaste
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
이 번역물에 관한 주의사항
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 9월 1일 13:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 4월 12일 17:55
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.
2010년 9월 1일 09:10
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!
2010년 9월 1일 13:11
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Efylove,
Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What
kind of
man is the one who....."
I don't know if that makes any difference in Latin.