Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
Texte à traduire
Proposé par
rafaellancaste
Langue de départ: Portuguais brésilien
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
Commentaires pour la traduction
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
Dernière édition par
lilian canale
- 1 Septembre 2010 13:08
Derniers messages
Auteur
Message
12 Avril 2010 17:55
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.
1 Septembre 2010 09:10
Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!
1 Septembre 2010 13:11
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Efylove,
Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What
kind of
man is the one who....."
I don't know if that makes any difference in Latin.