Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה ביטוי

שם
Que homem é o homem que não torna o mundo melhor.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי rafaellancaste
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Que homem é o homem que não torna o mundo melhor?
הערות לגבי התרגום
Por favor, peço que a tradução seja na forma latim não vulgar, ou seja, que não seja na forma falada pelos soldados romanos e sim seja feita na forma de latim dos filósofos.
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 1 ספטמבר 2010 13:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 אפריל 2010 17:55

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Rafael, isto é uma pergunta? Se for assim, por favor pontue a frase corretamente.

1 ספטמבר 2010 09:10

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi Lily!
Is this: "Which man is the man who doesn't make the world better?".
Thanks!


1 ספטמבר 2010 13:11

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Efylove,

Well, that's a literal translation, however what the text means is: "What kind of man is the one who....."

I don't know if that makes any difference in Latin.