Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Έρχεται λαίλαπα.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaSerbiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Έρχεται λαίλαπα.
Text att översätta
Tillagd av nighta0508
Källspråk: Grekiska

Έρχεται λαίλαπα.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"
Senast redigerad av User10 - 29 April 2010 21:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 April 2010 21:37

Bamsa
Antal inlägg: 1524
nighta0508

Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.

29 April 2010 21:38

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi User10

Is this request translatable according to our rules

CC: User10

29 April 2010 21:56

User10
Antal inlägg: 1173
Hi Bamsa

Yes it is. There is a conjugated verb and a noun. I'll rewrite it in lower case and release it.

30 April 2010 01:50

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks User10

9 December 2010 11:51

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
"Τhere is a hurricane coming."
"Τhere is a catastrophe coming."

Hi User10.
Are these two translation both correct?
I need it to evaluate a Serbian translation.


10 December 2010 00:08

User10
Antal inlägg: 1173

10 December 2010 00:46

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Thanks a lot!