Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Danska - He was that one..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelskaNorskaSvenskaDanska

Titel
He was that one..
Text
Tillagd av rihanna80
Källspråk: Engelska Översatt av Vorasz

He was that one who didn't let her leave in the morning. He never let her leave and she gave up. He was everything for her and she loved him a bit more than life.

Titel
mere end livet
Översättning
Danska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Danska

Han var den som ikke lod hende gå om morgenen. Han lod hende aldrig gå, og hun gav op. Han betød alt for hende, og hun elskede ham lidt mere end livet.

Senast granskad eller redigerad av gamine - 1 Oktober 2010 01:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 September 2010 00:01

gamine
Antal inlägg: 4611
Hi Jair. Real good translation. I'd only suggest one small change:'en smule mere end livet.'
What about only: "lidt mere end livet". It sounds more fluent in Danish.
What do you think?

CC: Bamsa

30 September 2010 00:19

Bamsa
Antal inlägg: 1524
I agree with Lene

30 September 2010 00:35

Bamsa
Antal inlägg: 1524
On the other hand, do we need the word "type" in the text

30 September 2010 14:32

gamine
Antal inlägg: 4611
Well Ernst. No, we don't need it. It's not written in the English request, neither in the Swedish and Norwegian translations, so I think it should be deleted.
Do you agree with us Jair?

Thanks Ernst.

CC: Bamsa