Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Dansk - He was that one..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelskNorskSvenskDansk

Tittel
He was that one..
Tekst
Skrevet av rihanna80
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Vorasz

He was that one who didn't let her leave in the morning. He never let her leave and she gave up. He was everything for her and she loved him a bit more than life.

Tittel
mere end livet
Oversettelse
Dansk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Dansk

Han var den som ikke lod hende gå om morgenen. Han lod hende aldrig gå, og hun gav op. Han betød alt for hende, og hun elskede ham lidt mere end livet.

Senest vurdert og redigert av gamine - 1 Oktober 2010 01:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 September 2010 00:01

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi Jair. Real good translation. I'd only suggest one small change:'en smule mere end livet.'
What about only: "lidt mere end livet". It sounds more fluent in Danish.
What do you think?

CC: Bamsa

30 September 2010 00:19

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
I agree with Lene

30 September 2010 00:35

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
On the other hand, do we need the word "type" in the text

30 September 2010 14:32

gamine
Antall Innlegg: 4611
Well Ernst. No, we don't need it. It's not written in the English request, neither in the Swedish and Norwegian translations, so I think it should be deleted.
Do you agree with us Jair?

Thanks Ernst.

CC: Bamsa