Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Latin - Dedicado a mi abuelo...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Hem/Familj
Titel
Dedicado a mi abuelo...
Text
Tillagd av
atolas
Källspråk: Spanska
Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre.
Titel
In via vitae...
Översättning
Latin
Översatt av
Casio de Granada
Språket som det ska översättas till: Latin
In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum
Anmärkningar avseende översättningen
Preciosa frase :)
----
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.>
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 21 Augusti 2013 10:59
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Augusti 2013 15:01
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti
21 Augusti 2013 11:04
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.
Aneta