Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Latinski - Dedicado a mi abuelo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Dom / Obitelj
Naslov
Dedicado a mi abuelo...
Tekst
Poslao
atolas
Izvorni jezik: Španjolski
Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre.
Naslov
In via vitae...
Prevođenje
Latinski
Preveo
Casio de Granada
Ciljni jezik: Latinski
In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum
Primjedbe o prijevodu
Preciosa frase :)
----
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.>
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 21 kolovoz 2013 10:59
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 kolovoz 2013 15:01
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti
21 kolovoz 2013 11:04
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.
Aneta