Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Латинська - Dedicado a mi abuelo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Дім / Родина
Заголовок
Dedicado a mi abuelo...
Текст
Публікацію зроблено
atolas
Мова оригіналу: Іспанська
Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre.
Заголовок
In via vitae...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Casio de Granada
Мова, якою перекладати: Латинська
In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum
Пояснення стосовно перекладу
Preciosa frase :)
----
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.>
Затверджено
Aneta B.
- 21 Серпня 2013 10:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Серпня 2013 15:01
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti
21 Серпня 2013 11:04
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.
Aneta