쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-라틴어 - Dedicado a mi abuelo...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 집 / 가정
제목
Dedicado a mi abuelo...
본문
atolas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre.
제목
In via vitae...
번역
라틴어
Casio de Granada
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum
이 번역물에 관한 주의사항
Preciosa frase :)
----
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.>
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 8월 21일 10:59
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 8월 12일 15:01
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti
2013년 8월 21일 11:04
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.
Aneta