Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ラテン語 - Dedicado a mi abuelo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ラテン語ポーランド語

カテゴリ 思考 - 家 / 家族

タイトル
Dedicado a mi abuelo...
テキスト
atolas様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre.

タイトル
In via vitae...
翻訳
ラテン語

Casio de Granada様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum
翻訳についてのコメント
Preciosa frase :)
----

manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.>
最終承認・編集者 Aneta B. - 2013年 8月 21日 10:59





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 8月 12日 15:01

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:

manu me prehendisti --> manum meam prehendisti

2013年 8月 21日 11:04

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.

Aneta