Vertaling - Spaans-Latijn - Dedicado a mi abuelo...Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Thuis/Familie | | | Uitgangs-taal: Spaans
Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre. |
|
| | | Doel-taal: Latijn
In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum | Details voor de vertaling | Preciosa frase :) ----
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.> |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 21 augustus 2013 10:59
Laatste bericht | | | | | 12 augustus 2013 15:01 | | | Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti | | | 21 augustus 2013 11:04 | | | Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.
Aneta |
|
|