Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Latin - Dedicado a mi abuelo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Hjem / Familie
Tittel
Dedicado a mi abuelo...
Tekst
Skrevet av
atolas
Kildespråk: Spansk
Tomaste mi mano en el camino de la vida y mi corazón seguirá abrazado a ti para siempre.
Tittel
In via vitae...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Casio de Granada
Språket det skal oversettes til: Latin
In via vitae manum meam prehendisti et cor meum te amplexabitur in perpetuum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Preciosa frase :)
----
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti <Aneta B.>
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 21 August 2013 10:59
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 August 2013 15:01
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi Casio,
I'd like to suggest one edit if you don't mind:
manu me prehendisti --> manum meam prehendisti
21 August 2013 11:04
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi again,
Since you didn't reply, I've edited your text in accordance with my former suggestion.
Aneta