Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
fotoÄŸraflardan ilki benim ki
Text
Tillagd av nurtiÅŸÅŸ
Källspråk: Turkiska

fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Titel
The first photo
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

The first of the photos is mine.
Anmärkningar avseende översättningen
photos/photographs
Senast granskad eller redigerad av Lein - 30 Januari 2014 12:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Januari 2014 13:35

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
The first of the photographs is mine.

25 Januari 2014 14:05

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
I agree with Mesud.

29 Januari 2014 09:19

merdogan
Antal inlägg: 3769
O.K

30 Januari 2014 12:23

Lein
Antal inlägg: 3389
Ah, I see! Edited

Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided.