Prevod - Turski-Engleski - fotoÄŸraflardan ilki benim kiTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| fotoÄŸraflardan ilki benim ki | | Izvorni jezik: Turski
fotoÄŸraflardan ilki benim ki |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
The first of the photos is mine. | | |
|
Poslednja provera i obrada od Lein - 30 Januar 2014 12:23
Poslednja poruka | | | | | 24 Januar 2014 13:35 | | | The first of the photographs is mine. | | | 25 Januar 2014 14:05 | | | | | | 29 Januar 2014 09:19 | | | | | | 30 Januar 2014 12:23 | | LeinBroj poruka: 3389 | Ah, I see! Edited
Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided. |
|
|