Tradução - Turco-Inglês - fotoÄŸraflardan ilki benim kiEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
| fotoÄŸraflardan ilki benim ki | | Idioma de origem: Turco
fotoÄŸraflardan ilki benim ki |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
The first of the photos is mine. | | |
|
Último validado ou editado por Lein - 30 Janeiro 2014 12:23
Últimas Mensagens | | | | | 24 Janeiro 2014 13:35 | | | The first of the photographs is mine. | | | 25 Janeiro 2014 14:05 | | | | | | 29 Janeiro 2014 09:19 | | | | | | 30 Janeiro 2014 12:23 | |  LeinNúmero de Mensagens: 3389 | Ah, I see! Edited
Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided. |
|
|