Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
fotoÄŸraflardan ilki benim ki
Tekstas
Pateikta nurtiÅŸÅŸ
Originalo kalba: Turkų

fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Pavadinimas
The first photo
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The first of the photos is mine.
Pastabos apie vertimą
photos/photographs
Validated by Lein - 30 sausis 2014 12:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 sausis 2014 13:35

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
The first of the photographs is mine.

25 sausis 2014 14:05

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
I agree with Mesud.

29 sausis 2014 09:19

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
O.K

30 sausis 2014 12:23

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Ah, I see! Edited

Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided.