Prevođenje - Turski-Engleski - fotoÄŸraflardan ilki benim kiTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| fotoÄŸraflardan ilki benim ki | | Izvorni jezik: Turski
fotoÄŸraflardan ilki benim ki |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
The first of the photos is mine. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 30 siječanj 2014 12:23
Najnovije poruke | | | | | 24 siječanj 2014 13:35 | | | The first of the photographs is mine. | | | 25 siječanj 2014 14:05 | | | | | | 29 siječanj 2014 09:19 | | | | | | 30 siječanj 2014 12:23 | |  LeinBroj poruka: 3389 | Ah, I see! Edited
Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided. |
|
|