Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - maksat muhabbet degilmi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Tankar

Titel
maksat muhabbet degilmi...
Text
Tillagd av Daine
Källspråk: Turkiska

maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun

Titel
Isn't the goal affection?
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
Anmärkningar avseende översättningen
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 3 Februari 2007 20:22