Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - maksat muhabbet degilmi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
maksat muhabbet degilmi...
Текст
Публікацію зроблено
Daine
Мова оригіналу: Турецька
maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun
Заголовок
Isn't the goal affection?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
Пояснення стосовно перекладу
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
Затверджено
kafetzou
- 3 Лютого 2007 20:22