Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - maksat muhabbet degilmi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه افکار

عنوان
maksat muhabbet degilmi...
متن
Daine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun

عنوان
Isn't the goal affection?
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
ملاحظاتی درباره ترجمه
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 3 فوریه 2007 20:22