Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - maksat muhabbet degilmi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
maksat muhabbet degilmi...
Tекст
Добавлено
Daine
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun
Статус
Isn't the goal affection?
Перевод
Английский
Перевод сделан
kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский
Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
Комментарии для переводчика
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 3 Февраль 2007 20:22