Prevod - Turski-Engleski - maksat muhabbet degilmi...Trenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje | maksat muhabbet degilmi... | | Izvorni jezik: Turski
maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun |
|
| Isn't the goal affection? | | Željeni jezik: Engleski
Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE | | I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection. |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 3 Februar 2007 20:22
|