Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - maksat muhabbet degilmi...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
maksat muhabbet degilmi...
Tekst
Prezantuar nga
Daine
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun
Titull
Isn't the goal affection?
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
kafetzou
Përkthe në: Anglisht
Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
Vërejtje rreth përkthimit
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 3 Shkurt 2007 20:22