Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - maksat muhabbet degilmi...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
maksat muhabbet degilmi...
Texto
Propuesto por
Daine
Idioma de origen: Turco
maksat muhabbet degilmi... kim olursa neresi olursa olsun ama ASK ta olsun
Título
Isn't the goal affection?
Traducción
Inglés
Traducido por
kafetzou
Idioma de destino: Inglés
Isn't the goal affection? ... It doesn't matter who it is or where it is but it must be in LOVE
Nota acerca de la traducción
I believe the topic may be Godly Love, as in Sufism, but without that information, I had to translate "muhabbet" as affection.
Última validación o corrección por
kafetzou
- 3 Febrero 2007 20:22