Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Hebreiska - Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaHebreiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
Källspråk: Tyska

Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

Titel
אילן
Översättning
Hebreiska

Översatt av ilan1204
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

אני צועקת אל הלילה למענך
אל תאכזב אותי
אל תקפוץ
האורות לא יתפסוך
הם בוגדות בך
אל תקפוץ
תיזכור
אותך ואותי
העולם למטה לא משלם
אנא אל תקפוץ


אל תקפוץ
ואם זה לא ימנע אותך
אז אני יקפוץ בשבילך
Anmärkningar avseende översättningen
השיר לא ממש נוגע ללב וחוץ מזה הרמה של הגרמנית לא גבוהה, בכלל אפילו פסולה בכל זאת זה התרגום.
תהנו
Senast granskad eller redigerad av ittaihen - 26 Juni 2007 11:34