Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Иврит - Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиИврит

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
Текст
Предоставено от רוביניו
Език, от който се превежда: Немски

Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

Заглавие
אילן
Превод
Иврит

Преведено от ilan1204
Желан език: Иврит

אני צועקת אל הלילה למענך
אל תאכזב אותי
אל תקפוץ
האורות לא יתפסוך
הם בוגדות בך
אל תקפוץ
תיזכור
אותך ואותי
העולם למטה לא משלם
אנא אל תקפוץ


אל תקפוץ
ואם זה לא ימנע אותך
אז אני יקפוץ בשבילך
Забележки за превода
השיר לא ממש נוגע ללב וחוץ מזה הרמה של הגרמנית לא גבוהה, בכלל אפילו פסולה בכל זאת זה התרגום.
תהנו
За последен път се одобри от ittaihen - 26 Юни 2007 11:34