Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Hebraisk - Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskHebraisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
Kildespråk: Tysk

Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

Tittel
אילן
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av ilan1204
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אני צועקת אל הלילה למענך
אל תאכזב אותי
אל תקפוץ
האורות לא יתפסוך
הם בוגדות בך
אל תקפוץ
תיזכור
אותך ואותי
העולם למטה לא משלם
אנא אל תקפוץ


אל תקפוץ
ואם זה לא ימנע אותך
אז אני יקפוץ בשבילך
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
השיר לא ממש נוגע ללב וחוץ מזה הרמה של הגרמנית לא גבוהה, בכלל אפילו פסולה בכל זאת זה התרגום.
תהנו
Senest vurdert og redigert av ittaihen - 26 Juni 2007 11:34