Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-عبري - Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيعبري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
نص
إقترحت من طرف רוביניו
لغة مصدر: ألماني

Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

عنوان
אילן
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف ilan1204
لغة الهدف: عبري

אני צועקת אל הלילה למענך
אל תאכזב אותי
אל תקפוץ
האורות לא יתפסוך
הם בוגדות בך
אל תקפוץ
תיזכור
אותך ואותי
העולם למטה לא משלם
אנא אל תקפוץ


אל תקפוץ
ואם זה לא ימנע אותך
אז אני יקפוץ בשבילך
ملاحظات حول الترجمة
השיר לא ממש נוגע ללב וחוץ מזה הרמה של הגרמנית לא גבוהה, בכלל אפילו פסולה בכל זאת זה התרגום.
תהנו
آخر تصديق أو تحرير من طرف ittaihen - 26 ايار 2007 11:34