Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Hébreu - Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandHébreu

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
Langue de départ: Allemand

Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

Titre
אילן
Traduction
Hébreu

Traduit par ilan1204
Langue d'arrivée: Hébreu

אני צועקת אל הלילה למענך
אל תאכזב אותי
אל תקפוץ
האורות לא יתפסוך
הם בוגדות בך
אל תקפוץ
תיזכור
אותך ואותי
העולם למטה לא משלם
אנא אל תקפוץ


אל תקפוץ
ואם זה לא ימנע אותך
אז אני יקפוץ בשבילך
Commentaires pour la traduction
השיר לא ממש נוגע ללב וחוץ מזה הרמה של הגרמנית לא גבוהה, בכלל אפילו פסולה בכל זאת זה התרגום.
תהנו
Dernière édition ou validation par ittaihen - 26 Juin 2007 11:34