Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Hebreu - Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyHebreu

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ich schrei in die Nacht fur Dich, lass mich...
Idioma orígen: Alemany

Ich schrei in die Nacht fur Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lichter fangen Dich nicht,
sie betrugen Dich.
Spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zahlt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und h?lt Dich das auch nicht zurack.
Dann spring ich fur Dich.

Títol
אילן
Traducció
Hebreu

Traduït per ilan1204
Idioma destí: Hebreu

אני צועקת אל הלילה למענך
אל תאכזב אותי
אל תקפוץ
האורות לא יתפסוך
הם בוגדות בך
אל תקפוץ
תיזכור
אותך ואותי
העולם למטה לא משלם
אנא אל תקפוץ


אל תקפוץ
ואם זה לא ימנע אותך
אז אני יקפוץ בשבילך
Notes sobre la traducció
השיר לא ממש נוגע ללב וחוץ מזה הרמה של הגרמנית לא גבוהה, בכלל אפילו פסולה בכל זאת זה התרגום.
תהנו
Darrera validació o edició per ittaihen - 26 Juny 2007 11:34