Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - bende seni optum! Kib
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Humor
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
bende seni optum! Kib
Text
Tillagd av
Francky5591
Källspråk: Turkiska
bende seni optum! Kib
Titel
I kiss you, too! Take care of you
Översättning
Engelska
Översatt av
annabell_lee
Språket som det ska översättas till: Engelska
I kiss you, too! Take care
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 13 Maj 2007 18:40
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 Maj 2007 18:34
Francky5591
Antal inlägg: 12396
"kib" means "take care"?
13 Maj 2007 18:50
annabell_lee
Antal inlägg: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.
13 Maj 2007 18:54
Francky5591
Antal inlägg: 12396
I see... Thanks a lot!