Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - bende seni optum! Kib

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelska

Kategori Mening - Humor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bende seni optum! Kib
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Turkiska

bende seni optum! Kib

Titel
I kiss you, too! Take care of you
Översättning
Engelska

Översatt av annabell_lee
Språket som det ska översättas till: Engelska

I kiss you, too! Take care
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 13 Maj 2007 18:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Maj 2007 18:34

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"kib" means "take care"?

13 Maj 2007 18:50

annabell_lee
Antal inlägg: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.

13 Maj 2007 18:54

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I see... Thanks a lot!