ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - bende seni optum! Kib
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - ユーモア
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bende seni optum! Kib
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
bende seni optum! Kib
タイトル
I kiss you, too! Take care of you
翻訳
英語
annabell_lee
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I kiss you, too! Take care
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 5月 13日 18:40
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 5月 13日 18:34
Francky5591
投稿数: 12396
"kib" means "take care"?
2007年 5月 13日 18:50
annabell_lee
投稿数: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.
2007年 5月 13日 18:54
Francky5591
投稿数: 12396
I see... Thanks a lot!