Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - bende seni optum! Kib
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Humour
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bende seni optum! Kib
Texte
Proposé par
Francky5591
Langue de départ: Turc
bende seni optum! Kib
Titre
I kiss you, too! Take care of you
Traduction
Anglais
Traduit par
annabell_lee
Langue d'arrivée: Anglais
I kiss you, too! Take care
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 13 Mai 2007 18:40
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mai 2007 18:34
Francky5591
Nombre de messages: 12396
"kib" means "take care"?
13 Mai 2007 18:50
annabell_lee
Nombre de messages: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.
13 Mai 2007 18:54
Francky5591
Nombre de messages: 12396
I see... Thanks a lot!